home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hackers Magazine 57 / CdHackersMagazineNr57.iso / Software / Programming / nsis-2.46-setup.exe / Contrib / Language files / Dutch.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-05-14  |  7.7 KB  |  130 lines

  1. ;Language: Dutch (1043)
  2. ;By Joost Verburg
  3.  
  4. !insertmacro LANGFILE "Dutch" "Nederlands"
  5.  
  6. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  7.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA)-installatiewizard"
  8.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) op uw systeem installeren.$\r$\n$\r$\nHet wordt aanbevolen alle overige toepassingen af te sluiten alvorens de installatie te starten. Dit maakt het mogelijk relevante systeembestanden bij te werken zonder uw systeem opnieuw op te moeten starten.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  9. !endif
  10.  
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA)-de∩nstallatiewizard"
  13.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) van uw syteem verwijderen.$\r$\n$\r$\nControleer voordat u begint met verwijderen of $(^NameDA) is afgesloten.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  14. !endif
  15.  
  16. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  17.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licentieovereenkomst"
  18.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentieovereenkomst voordat u $(^NameDA) installeert."
  19.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Akkoord om verder te gaan als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren."
  20.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Schakel het selectievakje hieronder in als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren."
  21.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Selecteer de eerste optie hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren."
  22. !endif
  23.  
  24. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  25.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licentieovereenkomst"
  26.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentieovereenkomst voordat u $(^NameDA) verwijdert."
  27.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Akkoord op verder te gaan als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen."
  28.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Schakel het selectievakje hieronder in als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen."
  29.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Selecteer de eerste optie hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen."
  30. !endif
  31.  
  32. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  33.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om de rest van de overeenkomst te zien."
  34. !endif
  35.  
  36. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  37.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Onderdelen kiezen"
  38.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen die u wilt installeren."
  39. !endif
  40.  
  41. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  42.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Onderdelen kiezen"
  43.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen die u wilt verwijderen."
  44. !endif
  45.  
  46. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  47.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschrijving"
  48.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  49.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg uw muis over een onderdeel om de beschrijving te zien."
  50.   !else
  51.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg uw muis over een onderdeel om de beschrijving te zien."
  52.   !endif
  53. !endif
  54.  
  55. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  56.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Installatielocatie kiezen"
  57.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies de map waarin u $(^NameDA) wilt installeren."
  58. !endif
  59.  
  60. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  61.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Locatie kiezen"
  62.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies de map waaruit u $(^NameDA) wilt verwijderen."
  63. !endif
  64.  
  65. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  66.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Bezig met installeren"
  67.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Een ogenblik geduld terwijl $(^NameDA) wordt ge∩nstalleerd."
  68.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatie voltooid"
  69.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "De installatie is succesvol voltooid."
  70.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatie afgebroken"
  71.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "De installatie is niet voltooid."
  72. !endif
  73.  
  74. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  75.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Bezig met verwijderen"
  76.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Een ogenblik geduld terwijl $(^NameDA) van uw systeem wordt verwijderd."
  77.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwijderen gereed"
  78.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "$(^NameDA) is van uw systeem verwijderd."
  79.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwijderen afgebroken"
  80.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "$(^NameDA) is niet volledig van uw systeem verwijderd."
  81. !endif
  82.  
  83. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  84.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA)-installatiewizard"
  85.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is ge∩nstalleerd op uw systeem.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten."
  86.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw systeem moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu herstarten?"
  87. !endif
  88.  
  89. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  90.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA)-de∩nstallatiewizard"
  91.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is van uw systeem verwijderd.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten."
  92.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw systeem moet opnieuw worden opgestart om het verwijderen van $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu herstarten?"
  93. !endif
  94.  
  95. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  96.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Nu herstarten"
  97.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ik wil later handmatig herstarten"
  98.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) &starten"
  99.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Leesmij weergeven"
  100.   ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooien"  
  101. !endif
  102.  
  103. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  104.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmenumap kiezen"
  105.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies een map in het menu Start voor de snelkoppelingen van $(^NameDA)."
  106.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies een map in het menu Start waarin de snelkoppelingen moeten worden aangemaakt. U kunt ook een naam invoeren om een nieuwe map te maken."
  107.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Geen snelkoppelingen aanmaken"
  108. !endif
  109.  
  110. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  111.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) verwijderen"
  112.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) van uw systeem verwijderen."
  113. !endif
  114.  
  115. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  116.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat u de $(^Name)-installatie wilt afsluiten?"
  117. !endif
  118.  
  119. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  120.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat u de $(^Name)-de∩nstallatie wilt afsluiten?"
  121. !endif
  122.  
  123. !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
  124.   ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Gebruikers kiezen"
  125.   ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Kies voor welke gebruikers u $(^NameDA) wilt installeren."
  126.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecteer of u $(^NameDA) alleen voor uzelf of voor alle gebruikers van deze computer wilt installeren. $(^ClickNext)"
  127.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installeer voor alle gebruikers van deze computer"
  128.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installeer alleen voor mijzelf"
  129. !endif
  130.